Британский английский

British English
Британский английский (англ. British English, BE, BrE, en-UK, en-GB) — вариант английского языка, который используется в Великобритании. В отличие от общепринятого в России названия Великобритания, сами британцы в понятие Great Britain не включают Северную Ирландию.
Read more

Замуж за американца

«Меня с детства готовили к Америке.» История Нади Экт из Владивостока.

Моя история. Помню, когда мне было около семи лет, мой отец начал заниматься со мной английским языком. Он с чего-то решил, что я непременно должна поехать в Америку, и поэтому начал меня готовить с малых лет. Я помню, как он мне объяснял алфавит и произношение. Будучи очень любознательным ребенком, я находила все это безумно интересным. Возможно, именно поэтому в школе я была лучшей ученицей в группе по языку.
Read more

Как сдвинуться с мертвой точки

Предлагаю вашему вниманию перевод нереально крутой статьи из блога Стива Павлины (Steve Pavlina). Замечательный набор лексики и крутая информация для тех, кто увлекается темами самосовершенствования и личностного роста.

Are You Stuck in Pause?
Застряли в режиме паузы?
Read more

Взрослые могут учить иностранный язык лучше детей

Друзья, хорошие новости! Недавно я наткнулась на интересную статью, развенчивающую миф о том, что взрослым изучение языка дается гораздо хуже, чем детям. Рекомендую почитать оригинал на английском: Adults may be better at learning languages than children. Если у вас еще не тот уровень, то ниже я предлагаю вам мой вариант перевода этой статьи. Мне было бы интересно, как вы думаете, у взрослых действительно меньше преимуществ или это все отмазки? 🙂
Read more

Как переводить на английский правильно: 14 советов для начинающих

Перевод

Многие считают, что переводить — это «like a piece of cake». Ведь, что там сложного? Просто меняй слова английского текста на эквивалентные слова русского текста. Но не тут то было, поскольку некоторые фразы при дословном переводе не имеют смысла. Перевод – это очень сложный процесс, во время которого надо учитывать много факторов – жанр и стиль оригинала, компетенцию переводчика, временные рамки, выделяемые на проект и многое другое. Существует множество полезных советов для будущих переводчиков, доступных в интернете и книгах, однако, у каждого переводчика есть свои надежные методы и методики, построенные на знаниях и собственном опыте.
Read more